2 // +----------------------------------------------------------------------+
 
   3 // | Anuko Time Tracker
 
   4 // +----------------------------------------------------------------------+
 
   5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
 
   6 // +----------------------------------------------------------------------+
 
   7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
 
   8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
 
   9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
 
  11 // | There are only two ways to violate the license:
 
  13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
 
  14 // |    notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
 
  15 // |    forms without embedded copyright notices is permitted).
 
  17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
 
  18 // |    that bears insufficient indications that the modifications are
 
  19 // |    not the work of the original author(s).
 
  21 // | This license applies to this document only, not any other software
 
  22 // | that it may be combined with.
 
  24 // +----------------------------------------------------------------------+
 
  26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
 
  27 // +----------------------------------------------------------------------+
 
  29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here:  choisir l\\\'option.
 
  30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
 
  31 // Note to translators: Please use proper capitalization rules for your language.
 
  33 $i18n_language = 'Português brasileiro';
 
  34 $i18n_months = array('Janeiro', 'Fevereiro', 'Março', 'Abril', 'Maio', 'Junho', 'Julho', 'Agosto', 'Setembro', 'Outubro', 'Novembro', 'Dezembro');
 
  35 $i18n_weekdays = array('Domingo', 'Segunda-feira', 'Terça-feira', 'Quarta-feira', 'Quinta-feira', 'Sexta-feira', 'Sábado');
 
  36 $i18n_weekdays_short = array('Dom', 'Seg', 'Ter', 'Qua', 'Qui', 'Sex', 'Sab');
 
  38 $i18n_holidays = array('01/01', '04/21', '05/01', '09/07', '10/12', '11/15', '12/25');
 
  39 $i18n_key_words = array(
 
  42 'menu.login' => 'Login',
 
  43 'menu.logout' => 'Logout',
 
  44 'menu.forum' => 'Fórum',
 
  45 'menu.help' => 'Ajuda',
 
  46 'menu.create_team' => 'Criar equipe',
 
  47 'menu.profile' => 'Perfil',
 
  48 'menu.time' => 'Tempo',
 
  49 'menu.expenses' => 'Gastos',
 
  50 'menu.reports' => 'Relatórios',
 
  51 'menu.charts' => 'Gráficos',
 
  52 'menu.projects' => 'Projetos',
 
  53 'menu.tasks' => 'Tarefas',
 
  54 'menu.users' => 'Usuários',
 
  55 'menu.teams' => 'Equipes',
 
  56 'menu.export' => 'Exportar',
 
  57 'menu.clients' => 'Clientes',
 
  58 'menu.options' => 'Opções',
 
  60 // Footer - strings on the bottom of most pages.
 
  61 'footer.contribute_msg' => 'Você pode contribuir com o Time Tracker de várias maneiras.',
 
  62 'footer.credits' => 'Créditos',
 
  63 'footer.license' => 'Licença',
 
  64 'footer.improve' => 'Contribua',
 
  67 'error.access_denied' => 'Acesso negado.',
 
  68 'error.sys' => 'Erro no sistema.',
 
  69 'error.db' => 'Erro no banco de dados.',
 
  70 'error.field' => 'Dados incorretos "{0}".',
 
  71 'error.empty' => 'Campo "{0}" está vazio.',
 
  72 'error.not_equal' => 'Campo "{0}" é diferente do campo "{1}".',
 
  73 'error.interval' => 'Intervalo incorreto.',
 
  74 'error.project' => 'Selecione projeto.',
 
  75 'error.task' => 'Selecione tarefa.',
 
  76 'error.client' => 'Selecione cliente.',
 
  77 'error.report' => 'Selecione relatório.',
 
  78 'error.auth' => 'Usuário ou senha incorretos.',
 
  79 'error.user_exists' => 'Já existe usuário com este login.',
 
  80 'error.project_exists' => 'Já existe projeto com este nome.',
 
  81 'error.task_exists' => 'Já existe tarefa com este nome.',
 
  82 'error.client_exists' => 'Já existe cliente com este nome.',
 
  83 'error.invoice_exists' => 'Já existe fatura com este número.',
 
  84 'error.no_invoiceable_items' => 'Não há items faturáveis.',
 
  85 'error.no_login' => 'Não há usuário com este login.',
 
  86 'error.no_teams' => 'Sua base de dados está vazia. Entre como admin e crie uma equipe nova.',
 
  87 'error.upload' => 'Erro no envio do arquivo.',
 
  88 'error.range_locked' => 'Período está bloqueado.',
 
  89 'error.mail_send' => 'Erro enviando o e-mail.',
 
  90 'error.no_email' => 'Não há e-mail associado a este login.',
 
  91 'error.uncompleted_exists' => 'Entrada incompleta existente. Feche ou remova-a.',
 
  92 'error.goto_uncompleted' => 'Ir até a entrada incompleta.',
 
  93 'error.overlap' => 'O intervalo se sobrepõe com entradas já existentes.',
 
  94 'error.future_date' => 'Data é no futuro.',
 
  96 // Labels for buttons.
 
  97 'button.login' => 'Login',
 
  98 'button.now' => 'Agora',
 
  99 'button.save' => 'Salvar',
 
 100 'button.copy' => 'Copiar',
 
 101 'button.cancel' => 'Cancelar',
 
 102 'button.submit' => 'Enviar',
 
 103 'button.add_user' => 'Adicionar usuário',
 
 104 'button.add_project' => 'Adicionar projeto',
 
 105 'button.add_task' => 'Adicionar tarefa',
 
 106 'button.add_client' => 'Adicionar cliente',
 
 107 'button.add_invoice' => 'Adicionar fatura',
 
 108 'button.add_option' => 'Adicionar opção',
 
 109 'button.add' => 'Adicionar',
 
 110 'button.generate' => 'Criar',
 
 111 'button.reset_password' => 'Resetar senha',
 
 112 'button.send' => 'Enviar',
 
 113 'button.send_by_email' => 'Enviar por e-mail',
 
 114 'button.create_team' => 'Criar equipe',
 
 115 'button.export' => 'Exportar equipe',
 
 116 'button.import' => 'Importar equipe',
 
 117 'button.close' => 'Fechar',
 
 118 'button.stop' => 'Parar',
 
 120 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
 
 121 'label.team_name' => 'Nome da equipe',
 
 122 'label.address' => 'Endereço',
 
 123 'label.currency' => 'Moeda',
 
 124 'label.manager_name' => 'Nome do gerente',
 
 125 'label.manager_login' => 'Login do gerente',
 
 126 'label.person_name' => 'Nome',
 
 127 'label.thing_name' => 'Nome',
 
 128 'label.login' => 'Login',
 
 129 'label.password' => 'Senha',
 
 130 'label.confirm_password' => 'Confirme a senha',
 
 131 'label.email' => 'E-mail',
 
 132 // TODO: translate the following.
 
 133 // 'label.cc' => 'Cc',
 
 134 // 'label.bcc' => 'Bcc',
 
 135 // 'label.subject' => 'Subject',
 
 136 'label.date' => 'Data',
 
 137 'label.start_date' => 'Data inicial',
 
 138 'label.end_date' => 'Data final',
 
 139 'label.user' => 'Usuário',
 
 140 'label.users' => 'Usuários',
 
 141 'label.client' => 'Cliente',
 
 142 'label.clients' => 'Clientes',
 
 143 'label.option' => 'Opção',
 
 144 'label.invoice' => 'Fatura',
 
 145 'label.project' => 'Projeto',
 
 146 'label.projects' => 'Projetos',
 
 147 'label.task' => 'Tarefa',
 
 148 'label.tasks' => 'Tarefas',
 
 149 'label.description' => 'Descrição',
 
 150 'label.start' => 'Início',
 
 151 'label.finish' => 'Fim',
 
 152 'label.duration' => 'Duração',
 
 153 'label.note' => 'Anotação',
 
 154 'label.item' => 'Item',
 
 155 'label.cost' => 'Custo',
 
 156 'label.day_total' => 'Total diário',
 
 157 'label.week_total' => 'Total semanal',
 
 158 // TODO: translate the following.
 
 159 // 'label.month_total' => 'Month total',
 
 160 'label.today' => 'Hoje',
 
 161 'label.total_hours' => 'Total de horas',
 
 162 'label.total_cost' => 'Custo total',
 
 163 'label.view' => 'Ver',
 
 164 'label.edit' => 'Editar',
 
 165 'label.delete' => 'Apagar',
 
 166 'label.configure' => 'Configurar',
 
 167 'label.select_all' => 'Selecionar todos',
 
 168 'label.select_none' => 'Desmarcar todos',
 
 170 'label.language' => 'Idioma',
 
 171 'label.decimal_mark' => 'Ponto decimal',
 
 172 'label.date_format' => 'Formato da data',
 
 173 'label.time_format' => 'Formato da hora',
 
 174 'label.week_start' => 'Primeiro dia da semana',
 
 175 'label.comment' => 'Anotação',
 
 176 'label.status' => 'Status',
 
 177 'label.tax' => 'Imposto',
 
 178 'label.subtotal' => 'Subtotal',
 
 179 'label.total' => 'Total',
 
 180 'label.client_name' => 'Nome do cliente',
 
 181 'label.client_address' => 'Endereço do cliente',
 
 183 'label.error' => 'Erro',
 
 184 'label.ldap_hint' => 'Entre com o seu <b>login do Windows</b> e <b>senha</b> nos campos abaixo.',
 
 185 'label.required_fields' => '* - campos obrigatórios',
 
 186 'label.on_behalf' => 'em nome de',
 
 187 'label.role_manager' => '(gerente)',
 
 188 'label.role_comanager' => '(coordenador)',
 
 189 'label.role_admin' => '(administrador)',
 
 190 'label.page' => 'Página',
 
 191 // TODO: translate the following.
 
 192 // 'label.condition' => 'Condition',
 
 193 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
 
 194 'label.custom_fields' => 'Campos personalizados',
 
 195 // Translate the following.
 
 196 // 'label.monthly_quotas' => 'Monthly quotas',
 
 197 'label.type' => 'Tipo',
 
 198 'label.type_dropdown' => 'lista suspensa',
 
 199 'label.type_text' => 'texto',
 
 200 'label.required' => 'Obrigatório',
 
 201 'label.fav_report' => 'Relatório favorito',
 
 202 'label.cron_schedule' => 'Agenda cron',
 
 203 'label.what_is_it' => 'O que é?',
 
 206 'title.login' => 'Login',
 
 207 'title.teams' => 'Equipes',
 
 208 'title.create_team' => 'Criando equipe',
 
 209 'title.edit_team' => 'Editando equipe',
 
 210 'title.delete_team' => 'Apagando equipe',
 
 211 'title.reset_password' => 'Resetando a senha',
 
 212 'title.change_password' => 'Alterando a senha',
 
 213 'title.time' => 'Tempo',
 
 214 'title.edit_time_record' => 'Editando entrada de hora',
 
 215 'title.delete_time_record' => 'Apagando entrada de hora',
 
 216 'title.expenses' => 'Gastos',
 
 217 'title.edit_expense' => 'Editando item de gasto',
 
 218 'title.delete_expense' => 'Apagando item de gasto',
 
 219 'title.reports' => 'Relatórios',
 
 220 'title.report' => 'Report',
 
 221 'title.send_report' => 'Enviando relatório',
 
 222 'title.invoice' => 'Fatura',
 
 223 'title.send_invoice' => 'Enviando fatura',
 
 224 'title.charts' => 'Gráficos',
 
 225 'title.projects' => 'Projetos',
 
 226 'title.add_project' => 'Adicionando projeto',
 
 227 'title.edit_project' => 'Editando projeto',
 
 228 'title.delete_project' => 'Apagando projeto',
 
 229 'title.tasks' => 'Tarefas',
 
 230 'title.add_task' => 'Adicionando tarefa',
 
 231 'title.edit_task' => 'Editando tarefa',
 
 232 'title.delete_task' => 'Apagando tarefa',
 
 233 'title.users' => 'Usuários',
 
 234 'title.add_user' => 'Adicionando usuário',
 
 235 'title.edit_user' => 'Editando usuário',
 
 236 'title.delete_user' => 'Apagando usuário',
 
 237 'title.clients' => 'Clientes',
 
 238 'title.add_client' => 'Adicionando cliente',
 
 239 'title.edit_client' => 'Editando cliente',
 
 240 'title.delete_client' => 'Apagando cliente',
 
 241 'title.invoices' => 'Faturas',
 
 242 'title.add_invoice' => 'Adicionando fatura',
 
 243 'title.view_invoice' => 'Vendo fatura',
 
 244 'title.delete_invoice' => 'Apagando fatura',
 
 245 'title.notifications' => 'Notificações',
 
 246 'title.add_notification' => 'Adicionando notificação',
 
 247 'title.edit_notification' => 'Editando notificação',
 
 248 'title.delete_notification' => 'Apagando notificação',
 
 249 // 'title.monthly_quotas' => 'Monthly Quotas',
 
 250 'title.export' => 'Exportando dados de equipe',
 
 251 'title.import' => 'Importando dados de equipe',
 
 252 'title.options' => 'Opções',
 
 253 'title.profile' => 'Perfil',
 
 254 'title.cf_custom_fields' => 'Campos personalizados',
 
 255 'title.cf_add_custom_field' => 'Adicionando campo personalizado',
 
 256 'title.cf_edit_custom_field' => 'Editando campo personalizado',
 
 257 'title.cf_delete_custom_field' => 'Apagando campo personalizado',
 
 258 'title.cf_dropdown_options' => 'Opções da lista suspensa',
 
 259 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Adicionando opção',
 
 260 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Editando opção',
 
 261 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Apagando opção',
 
 262 'title.locking' => 'Bloquear',
 
 264 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
 
 265 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
 
 266 'dropdown.all' => '--- todos ---',
 
 267 'dropdown.no' => '--- não ---',
 
 268 'dropdown.this_day' => 'este dia',
 
 269 'dropdown.this_week' => 'esta semana',
 
 270 'dropdown.last_week' => 'última semana',
 
 271 'dropdown.this_month' => 'este mês',
 
 272 'dropdown.last_month' => 'último mês',
 
 273 'dropdown.this_year' => 'este ano',
 
 274 'dropdown.all_time' => 'todas as datas',
 
 275 'dropdown.projects' => 'projetos',
 
 276 'dropdown.tasks' => 'tarefas',
 
 277 'dropdown.clients' => 'clientes',
 
 278 'dropdown.select' => '--- selecione ---',
 
 279 'dropdown.select_invoice' => '--- selecione fatura ---',
 
 280 'dropdown.status_active' => 'ativo',
 
 281 'dropdown.status_inactive' => 'inativo',
 
 282 'dropdown.delete' => 'apagar',
 
 283 'dropdown.do_not_delete' => 'não apagar',
 
 286 // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here.
 
 287 // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases
 
 288 // a string can be defined on the main form and used on related forms. The reasoning for this is to make translation effort easier.
 
 289 // Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label.<stringname>, etc.
 
 291 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
 
 292 'form.login.forgot_password' => 'Esqueceu a senha?',
 
 293 'form.login.about' =>'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> é um sistema, simples, de fácil uso, de código aberto, de rastreamento do tempo.',
 
 295 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
 
 296 'form.reset_password.message' => 'Pedido para resetar a senha enviado por e-mail.',
 
 297 'form.reset_password.email_subject' => 'Pedido de alteração de senha no Anuko Time Tracker',
 
 298 'form.reset_password.email_body' => "Prezado usuário,\n\nAlguém, possivelmente você, solicitou o reset da sua senha do Anuko Time Tracker. Entre nete link para resetar a sua senha.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker é um sistema, simples, de fácil uso, de código abertois, de rastreamento do tempo. Visite https://www.anuko.com para mais informações.\n\n",
 
 300 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
 
 301 'form.change_password.tip' => 'Entre com a nova senha e clique em Salvar.',
 
 303 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
 
 304 'form.time.duration_format' => '(hh:mm ou 0.0h)',
 
 305 'form.time.billable' => 'Faturável',
 
 306 'form.time.uncompleted' => 'Incompleta',
 
 307 // TODO: translate the following.
 
 308 // 'form.time.remaining_quota' => 'Remaining quota',
 
 309 // 'form.time.over_quota' => 'Over quota',
 
 311 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
 
 312 'form.time_edit.uncompleted' => 'Eesta entrada foi salva somente com hora de início. Não é um erro.',
 
 314 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
 
 315 'form.reports.save_as_favorite' => 'Guardar como favorito',
 
 316 'form.reports.confirm_delete' => 'Tem certeza que deseja remover este relatório dos favoritos?',
 
 317 'form.reports.include_records' => 'Incluir entradas',
 
 318 'form.reports.include_billable' => 'faturável',
 
 319 'form.reports.include_not_billable' => 'não faturável',
 
 320 'form.reports.include_invoiced' => 'faturado',
 
 321 'form.reports.include_not_invoiced' => 'não faturado',
 
 322 'form.reports.select_period' => 'Selecione o período de tempo',
 
 323 'form.reports.set_period' => 'ou selecionar datas',
 
 324 'form.reports.show_fields' => 'Exibir campos',
 
 325 'form.reports.group_by' => 'Agrupar por',
 
 326 'form.reports.group_by_no' => '--- sem agrupar ---',
 
 327 'form.reports.group_by_date' => 'data',
 
 328 'form.reports.group_by_user' => 'usuário',
 
 329 'form.reports.group_by_client' => 'cliente',
 
 330 'form.reports.group_by_project' => 'projeto',
 
 331 'form.reports.group_by_task' => 'tarefa',
 
 332 'form.reports.totals_only' => 'Somente totais',
 
 334 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
 
 335 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
 
 336 'form.report.export' => 'Exportar',
 
 338 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
 
 339 // (you can get to this form after generating a report).
 
 340 'form.invoice.number' => 'Número da fatura',
 
 341 'form.invoice.person' => 'Pessoa',
 
 342 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Fatura a ser apagada',
 
 343 'form.invoice.invoice_entries' => 'Entradas de fatura',
 
 345 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
 
 346 'form.charts.interval' => 'Intervalo',
 
 347 'form.charts.chart' => 'Gráfico',
 
 349 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
 
 350 'form.projects.active_projects' => 'Projetos ativos',
 
 351 'form.projects.inactive_projects' => 'Projetos inativos',
 
 353 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
 
 354 'form.tasks.active_tasks' => 'Tarefas ativas',
 
 355 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Tarefas inativas',
 
 357 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
 
 358 'form.users.active_users' => 'Usuários ativos',
 
 359 'form.users.inactive_users' => 'Usuários inativos',
 
 360 // TODO: translate the following.
 
 361 // 'form.users.uncompleted_entry' => 'User has an uncompleted time entry',
 
 362 'form.users.role' => 'Papel',
 
 363 'form.users.manager' => 'Gerente',
 
 364 'form.users.comanager' => 'Coordenador',
 
 365 'form.users.rate' => 'Honorário',
 
 366 'form.users.default_rate' => 'Honorário padrão por hora',
 
 368 // Client delete form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php
 
 369 'form.client.client_to_delete' => 'Cliente a ser apagado',
 
 370 'form.client.client_entries' => 'Entradas de cliente',
 
 372 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php
 
 373 'form.clients.active_clients' => 'Clientes ativos',
 
 374 'form.clients.inactive_clients' => 'Clientes inativos',
 
 376 // Strings for Exporting Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
 
 377 'form.export.hint' => 'Você pode exportar todos os dados da equipe para um arquivo xml. Isto pode ser útil se você estiver migrando os dados para um servidor próprio.',
 
 378 'form.export.compression' => 'Compressão',
 
 379 'form.export.compression_none' => 'nenhuma',
 
 380 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
 
 382 // Strings for Importing Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/imort.php (login as admin first).
 
 383 'form.import.hint' => 'Importar dados de equipe de um arquivo xml.',
 
 384 'form.import.file' => 'Selecionar arquivo',
 
 385 'form.import.success' => 'Importação realizada com sucesso.',
 
 387 // Teams form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_teams.php (login as admin first).
 
 388 'form.teams.hint' =>  'Crie uma nova equipe fazendo uma nova conta de gerente.<br>você também pode importar os dados de um arquivo xml de outro servidor Anuko Time Tracker (não havendo colisão de usuários).',
 
 390 // Profile form. See example at https://timetracker.anuko.com/profile_edit.php.
 
 391 'form.profile.12_hours' => '12 horas',
 
 392 'form.profile.24_hours' => '24 horas',
 
 393 'form.profile.tracking_mode' => 'Modo de acompanhamento',
 
 394 'form.profile.mode_time' => 'tempo',
 
 395 'form.profile.mode_projects' => 'projetos',
 
 396 'form.profile.mode_projects_and_tasks' => 'projetos e tarefas',
 
 397 'form.profile.record_type' => 'Tipo de entrada',
 
 398 'form.profile.type_all' => 'todos',
 
 399 'form.profile.type_start_finish' => 'início e fim',
 
 400 'form.profile.type_duration' => 'duração',
 
 401 'form.profile.plugins' => 'Plugins',
 
 403 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
 
 404 'form.mail.from' => 'De',
 
 405 'form.mail.to' => 'Para',
 
 406 'form.mail.cc' => 'Cc',
 
 407 'form.mail.subject' => 'Assunto',
 
 408 'form.mail.report_subject' => 'Relatório do Time Tracker',
 
 409 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker é um sistema, simples, de fácil uso, de código aberto,<br>de rastreamento do tempo. Visite <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> para mais informações.',
 
 410 'form.mail.report_sent' => 'Relatório enviado.',
 
 411 'form.mail.invoice_sent' => 'Fatura enviada.',
 
 413 // Quotas configuration form.
 
 414 // TODO: translate the following.
 
 415 // 'form.quota.year' => 'Year',
 
 416 // 'form.quota.month' => 'Month',
 
 417 // 'form.quota.quota' => 'Quota',
 
 418 // 'form.quota.workday_hours' => 'Hours in a work day',
 
 419 // 'form.quota.hint' => 'If values are empty, quotas are calculated automatically based on workday hours and holidays.',