2 // +----------------------------------------------------------------------+
 
   3 // | Anuko Time Tracker
 
   4 // +----------------------------------------------------------------------+
 
   5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
 
   6 // +----------------------------------------------------------------------+
 
   7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
 
   8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
 
   9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
 
  11 // | There are only two ways to violate the license:
 
  13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
 
  14 // |    notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
 
  15 // |    forms without embedded copyright notices is permitted).
 
  17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
 
  18 // |    that bears insufficient indications that the modifications are
 
  19 // |    not the work of the original author(s).
 
  21 // | This license applies to this document only, not any other software
 
  22 // | that it may be combined with.
 
  24 // +----------------------------------------------------------------------+
 
  26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
 
  27 // +----------------------------------------------------------------------+
 
  29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here:  choisir l\\\'option.
 
  30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
 
  32 $i18n_language = 'فارسی';
 
  33 // TODO: translate the following.
 
  34 $i18n_months = array('January', 'February', 'March', 'April', 'May', 'June', 'July', 'August', 'September', 'October', 'November', 'December');
 
  35 $i18n_weekdays = array('Sunday', 'Monday', 'Tuesday', 'Wednesday', 'Thursday', 'Friday', 'Saturday');
 
  36 $i18n_weekdays_short = array('Su', 'Mo', 'Tu', 'We', 'Th', 'Fr', 'Sa');
 
  38 $i18n_holidays = array('01/01', '01/16', '02/20', '05/28', '07/04', '09/03', '10/10', '11/11', '11/24', '12/25');
 
  40 $i18n_key_words = array(
 
  41 'language.rtl' => 'true', // Right-to-left language. Do not remove this line from RTL language files. This is the only string that is not found in the master English file.
 
  43 // Menus - short selection strings that are displayed on top of application web pages.
 
  44 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
 
  45 'menu.login' => 'ورود',
 
  46 'menu.logout' => 'خروج',
 
  47 'menu.forum' => 'فروم',
 
  48 'menu.help' => 'راهنما',
 
  49 'menu.create_team' => 'ایجاد گروه',
 
  50 'menu.profile' => 'پروفايل',
 
  51 'menu.time' => 'زمان',
 
  52 'menu.expenses' => 'هزينه ها',
 
  53 'menu.reports' => 'گزارشات',
 
  54 'menu.charts' => 'نمودارها',
 
  55 'menu.projects' => 'پروژه ها',
 
  56 'menu.tasks' => 'وظايف',
 
  57 'menu.users' => 'کاربران',
 
  58 'menu.teams' => 'گروه ها',
 
  59 'menu.export' => 'پشتیبانی',
 
  60 'menu.clients' => 'مشتری ها',
 
  61 'menu.options' => 'تنظیمات',
 
  63 // Footer - strings on the bottom of most pages.
 
  64 // TODO: translate the following.
 
  65 // 'footer.contribute_msg' => 'You can contribute to Time Tracker in different ways.',
 
  66 // 'footer.credits' => 'Credits',
 
  67 // 'footer.license' => 'License',
 
  68 // 'footer.improve' => 'Contribute', // Translators: this could mean "Improve", if it makes better sense in your language.
 
  69                                      // This is a link to a webpage that describes how to contribute to the project.
 
  72 // TODO: translate the following.
 
  73 // 'error.access_denied' => 'Access denied.',
 
  74 'error.sys' => 'خطا در سیستم.',
 
  75 'error.db' => 'خطا در پایگاه داده.',
 
  76 'error.field' => 'داده اشتباه در "{0}".',
 
  77 'error.empty' => 'فیلد "{0}" خالیست.',
 
  78 'error.not_equal' => 'فیلد "{0}" با فیلد "{1}" برابر نیست.',
 
  79 // TODO: translate the following.
 
  80 // 'error.interval' => 'Field "{0}" must be greater than "{1}".',
 
  81 'error.project' => 'انتخاب پروژه.',
 
  82 'error.task' => 'انتخاب وظیفه.',
 
  83 'error.client' => 'انتخاب مشتری.',
 
  84 // TODO: translate the following.
 
  85 // 'error.report' => 'Select report.',
 
  86 // 'error.record' => 'Select record.',
 
  87 'error.auth' => 'نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است.',
 
  88 'error.user_exists' => 'کاربری با این نام کاربری موجود است.',
 
  89 // TODO: translate the following.
 
  90 // 'error.object_exists' => 'Object with this name already exists.',
 
  91 'error.project_exists' => 'پروژه ای با این نام موجود است.',
 
  92 'error.task_exists' => 'وظیفه ای با این نام هم اکنون وجود دارد.',
 
  93 'error.client_exists' => 'مشتری با این نام هم اکنون وجود دارد.',
 
  94 'error.invoice_exists' => 'فاکتوری با این شماره هم اکنون موجود است.',
 
  95 // TODO: translate the following.
 
  96 // 'error.role_exists' => 'Role with this rank already exists.',
 
  97 'error.no_invoiceable_items' => 'آیتمی جهت فاکتور کردن وجود ندارد.',
 
  98 'error.no_login' => 'کاربری با این نام کاربری موجود نیست.',
 
  99 'error.no_teams' => 'پایگاه داده شما خالی است با کاربر admin وارد شوید و تیم ایجاد کنید.',
 
 100 'error.upload' => 'خطا در آپلود فایل.',
 
 101 // TODO: translate the following.
 
 102 // 'error.range_locked' => 'Date range is locked.',
 
 103 'error.mail_send' => 'خطا در ارسال ایمیل.',
 
 104 'error.no_email' => 'ایمیل مرتبط با این نام کاربری موجود نیست.',
 
 105 // TODO: check translation and punctuation of error.uncompleted_exists. Is the sentence ending dot in the right place?
 
 106 'error.uncompleted_exists' => 'قسمت ناتمامی موجود است. آن را تمام یا حذف کنید.',
 
 107 'error.goto_uncompleted' => 'مراجعه به قسمت ناتمام.',
 
 108 'error.overlap' => 'بازه زمانی با سوابق موجود هم پوشانی دارد.',
 
 109 // TODO: translate the following.
 
 110 // 'error.future_date' => 'Date is in future.',
 
 112 // Labels for buttons.
 
 113 'button.login' => 'ورود',
 
 114 'button.now' => 'هم اکنون',
 
 115 'button.save' => 'ذخیره',
 
 116 'button.copy' => 'کپی',
 
 117 'button.cancel' => 'لغو',
 
 118 'button.submit' => 'ثبت',
 
 119 'button.add' => 'درج',
 
 120 'button.delete' => 'حذف',
 
 121 'button.generate' => 'تولید',
 
 122 'button.reset_password' => 'بازسازی رمزعبور',
 
 123 'button.send' => 'ارسال',
 
 124 'button.send_by_email' => 'ارسال به ایمیل',
 
 125 'button.create_team' => 'ایجاد تیم',
 
 126 'button.export' => 'ایجاد پشتیبان از تیم',
 
 127 'button.import' => 'وارد کردن تیم',
 
 128 'button.close' => 'بستن',
 
 129 'button.stop' => 'توقف',
 
 131 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
 
 132 'label.team_name' => 'نام تیم',
 
 133 'label.address' => 'آدرس',
 
 134 'label.currency' => 'واحد پول',
 
 135 'label.manager_name' => 'نام مدیر',
 
 136 'label.manager_login' => 'نام کاربری مدیر',
 
 137 'label.person_name' => 'نام',
 
 138 'label.thing_name' => 'نام',
 
 139 'label.login' => 'نام کاربری',
 
 140 'label.password' => 'رمز عبور',
 
 141 'label.confirm_password' => 'تکرار رمزعبور',
 
 142 'label.email' => 'ایمیل',
 
 144 // TODO: translate the following.
 
 145 // 'label.bcc' => 'Bcc',
 
 146 'label.subject' => 'موضوع',
 
 147 'label.date' => 'تاریخ',
 
 148 'label.start_date' => 'تاریخ شروع',
 
 149 'label.end_date' => 'تاریخ اتمام',
 
 150 'label.user' => 'کاربر',
 
 151 'label.users' => 'کاربران',
 
 152 // TODO: translate the following.
 
 153 // 'label.roles' => 'Roles',
 
 154 'label.client' => 'مشتری',
 
 155 'label.clients' => 'مشتریان',
 
 156 // TODO: translate the following.
 
 157 // 'label.option' => 'Option',
 
 158 'label.invoice' => 'فاکتور',
 
 159 'label.project' => 'پروژه',
 
 160 'label.projects' => 'پروژه ها',
 
 161 'label.task' => 'وظیفه',
 
 162 'label.tasks' => 'وظیفه ها',
 
 163 'label.description' => 'شرح',
 
 164 'label.start' => 'شروع',
 
 165 'label.finish' => 'اتمام',
 
 166 'label.duration' => 'مدت زمان',
 
 167 'label.note' => 'توضیح',
 
 168 // TODO: translate the following.
 
 169 // 'label.notes' => 'Notes',
 
 170 'label.item' => 'آیتم',
 
 171 'label.cost' => 'هزینه',
 
 172 'label.day_total' => 'کل روز',
 
 173 'label.week_total' => 'کل هفته',
 
 174 // TODO: translate the following.
 
 175 // 'label.month_total' => 'Month total',
 
 176 'label.today' => 'امروز',
 
 177 'label.view' => 'نمایش',
 
 178 'label.edit' => 'ویرایش',
 
 179 'label.delete' => 'حذف',
 
 180 'label.configure' => 'پیکربندی',
 
 181 'label.select_all' => 'انتخاب همه',
 
 182 'label.select_none' => 'لغو انتخاب همه',
 
 183 // TODO: translate the following.
 
 184 // 'label.day_view' => 'Day view',
 
 185 // 'label.week_view' => 'Week view',
 
 186 'label.id' => 'شناسه',
 
 187 'label.language' => 'زبان',
 
 188 // TODO: translate the following.
 
 189 // 'label.decimal_mark' => 'Decimal mark',
 
 190 'label.date_format' => 'قالب تاریخ',
 
 191 'label.time_format' => 'قالب زمان',
 
 192 'label.week_start' => 'روز اول هفته',
 
 193 'label.comment' => 'توضیح',
 
 194 'label.status' => 'وضعیت',
 
 195 'label.tax' => 'مالیات',
 
 196 'label.subtotal' => 'جمع جز',
 
 197 'label.total' => 'کل',
 
 198 'label.client_name' => 'نام مشتری',
 
 199 'label.client_address' => 'آدرس مشتری',
 
 201 'label.error' => 'خطا',
 
 202 'label.ldap_hint' => '<b>نام کاربری ویندوز</b>و <b>رمزعبور</b>خود را در فیلدهای زیر وارد کنید',
 
 203 'label.required_fields' => '* - فیلد های اجباری',
 
 204 'label.on_behalf' => 'از دیدگاه',
 
 205 'label.role_manager' => '(مدیر)',
 
 206 'label.role_comanager' => '(دستیار مدیر)',
 
 207 'label.role_admin' => '(مدیر ارشد)',
 
 208 // Translate the following.
 
 209 // 'label.page' => 'Page',
 
 210 // 'label.condition' => 'Condition',
 
 211 // 'label.yes' => 'yes',
 
 212 // 'label.no' => 'no',
 
 213 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
 
 214 'label.custom_fields' => 'فیلدهای سفارشی',
 
 215 // Translate the following.
 
 216 // 'label.monthly_quotas' => 'Monthly quotas',
 
 217 'label.type' => 'نوع',
 
 218 'label.type_dropdown' => 'منو کشویی',
 
 219 'label.type_text' => 'متن',
 
 220 'label.required' => 'اجباری',
 
 221 'label.fav_report' => 'گزارش های برگزیده',
 
 222 // TODO: translate the following.
 
 223 // 'label.cron_schedule' => 'Cron schedule',
 
 224 // 'label.what_is_it' => 'What is it?',
 
 225 // 'label.expense' => 'Expense',
 
 226 // 'label.quantity' => 'Quantity',
 
 227 // 'label.paid_status' => 'Paid status',
 
 228 // 'label.paid' => 'Paid',
 
 229 // 'label.mark_paid' => 'Mark paid',
 
 230 // 'label.week_note' => 'Week note',
 
 231 // 'label.week_list' => 'Week list',
 
 234 'title.login' => 'ورود',
 
 235 'title.teams' => 'تیم ها',
 
 236 'title.create_team' => 'ایجاد تیم',
 
 237 // TODO: translate the following.
 
 238 // 'title.edit_team' => 'Editing Team',
 
 239 'title.delete_team' => 'حذف تیم',
 
 240 'title.reset_password' => 'بازیابی رمزعبور',
 
 241 'title.change_password' => 'تغییر رمزعبور',
 
 242 'title.time' => 'زمان',
 
 243 'title.edit_time_record' => 'ویرایش رکورد زمان',
 
 244 'title.delete_time_record' => 'حذف رکورد زمان',
 
 245 'title.expenses' => 'هزینه ها',
 
 246 'title.edit_expense' => 'ویرایش آیتم هزینه ها',
 
 247 'title.delete_expense' => 'حذف آیتم هزینه ها',
 
 248 'title.reports' => 'گزارشات',
 
 249 'title.report' => 'گزارش',
 
 250 'title.send_report' => 'ارسال گزارش',
 
 251 'title.invoice' => 'فاکتور',
 
 252 'title.send_invoice' => 'ارسال فاکتور',
 
 253 'title.charts' => 'نمودارها',
 
 254 'title.projects' => 'پروژه ها',
 
 255 'title.add_project' => 'درج پروژه',
 
 256 'title.edit_project' => 'ویرایش پروژه',
 
 257 'title.delete_project' => 'حذف پروژه',
 
 258 'title.tasks' => 'وظایف',
 
 259 'title.add_task' => 'درج وظیفه',
 
 260 'title.edit_task' => 'ویرایش وظیفه',
 
 261 'title.delete_task' => 'حذف وظیفه',
 
 262 'title.users' => 'کاربران',
 
 263 'title.add_user' => 'درج کاربر',
 
 264 'title.edit_user' => 'ویرایش کاربر',
 
 265 'title.delete_user' => 'حذف کاربر',
 
 266 // TODO: translate the following.
 
 267 // 'title.roles' => 'Roles',
 
 268 // 'title.add_role' => 'Adding Role',
 
 269 // 'title.edit_role' => 'Editing Role',
 
 270 // 'title.delete_role' => 'Deleting Role',
 
 271 'title.clients' => 'مشتریان',
 
 272 'title.add_client' => 'درج مشتری',
 
 273 'title.edit_client' => 'ویرایش مشتری',
 
 274 'title.delete_client' => 'حذف مشتری',
 
 275 'title.invoices' => 'فاکتورها',
 
 276 'title.add_invoice' => 'درج فاکتور',
 
 277 'title.view_invoice' => 'نمایش فاکتور',
 
 278 'title.delete_invoice' => 'حذف فاکتور',
 
 279 // TODO: translate the following.
 
 280 // 'title.notifications' => 'Notifications',
 
 281 // 'title.add_notification' => 'Adding Notification',
 
 282 // 'title.edit_notification' => 'Editing Notification',
 
 283 // 'title.delete_notification' => 'Deleting Notification',
 
 284 // 'title.monthly_quotas' => 'Monthly Quotas',
 
 285 'title.export' => 'پشتیانی گرفتن از اطلاعات تیم',
 
 286 'title.import' => 'وارد کردن اطلاعات تیم',
 
 287 'title.options' => 'گزینه ها',
 
 288 'title.profile' => 'پروفایل',
 
 289 'title.cf_custom_fields' => 'فیلدهای سفارشی',
 
 290 'title.cf_add_custom_field' => 'درج فیلد سفارشی',
 
 291 'title.cf_edit_custom_field' => 'ویرایش فیلد سفارشی',
 
 292 'title.cf_delete_custom_field' => 'حذف فیلد سفارشی',
 
 293 'title.cf_dropdown_options' => 'گزینه های منو کشویی',
 
 294 'title.cf_add_dropdown_option' => 'درج گزینه',
 
 295 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'ویرایش گزینه',
 
 296 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'حذف گزینه',
 
 297 // NOTE TO TRANSLATORS: Locking is a feature to lock records from modifications (ex: weekly on Mondays we lock all previous weeks).
 
 298 // It is also a name for the Locking plugin on the Team profile page.
 
 299 // TODO: translate the following.
 
 300 // 'title.locking' => 'Locking',
 
 301 // 'title.week_view' => 'Week View',
 
 303 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
 
 304 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
 
 305 'dropdown.all' => '--- همه ---',
 
 306 'dropdown.no' => '--- هیچکدام ---',
 
 307 // TODO: translate the following.
 
 308 // 'dropdown.current_day' => 'today',
 
 309 // 'dropdown.previous_day' => 'yesterday',
 
 310 // 'dropdown.selected_day' => 'day',
 
 311 'dropdown.current_week' => 'هفته جاری',
 
 312 'dropdown.previous_week' => 'هفته آخر',
 
 313 // TODO: translate the following.
 
 314 // 'dropdown.selected_week' => 'week',
 
 315 'dropdown.current_month' => 'ماه جاری',
 
 316 'dropdown.previous_month' => 'ماه آخر',
 
 317 // TODO: translate the following.
 
 318 // 'dropdown.selected_month' => 'month',
 
 319 'dropdown.current_year' => 'سال جاری',
 
 320 // TODO: translate the following.
 
 321 // 'dropdown.previous_year' => 'previous year',
 
 322 // 'dropdown.selected_year' => 'year',
 
 323 'dropdown.all_time' => 'همه زمان ها',
 
 324 'dropdown.projects' => 'پروژه ها',
 
 325 'dropdown.tasks' => 'وظایف',
 
 326 'dropdown.clients' => 'مشتریان',
 
 327 // TODO: translate the following.
 
 328 // 'dropdown.select' => '--- select ---',
 
 329 'dropdown.select_invoice' => '--- انتخاب فاکتور ---',
 
 330 'dropdown.status_active' => 'فعال',
 
 331 'dropdown.status_inactive' => 'غیرفعال',
 
 332 // TODO: translate the following.
 
 333 // 'dropdown.delete' => 'delete',
 
 334 // 'dropdown.do_not_delete' => 'do not delete',
 
 335 // 'dropdown.paid' => 'paid',
 
 336 // 'dropdown.not_paid' => 'not paid',
 
 338 // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here.
 
 339 // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases
 
 340 // a string can be defined on the main form and used on related forms. The reasoning for this is to make translation effort easier.
 
 341 // Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label.<stringname>, etc.
 
 343 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
 
 344 'form.login.forgot_password' => 'بازیابی رمز عبور؟',
 
 345 // TODO: translate form.login.about.
 
 346 'form.login.about' => 'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> is a simple, easy to use, open source time tracking system.',
 
 348 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
 
 349 'form.reset_password.message' => 'درخواست بازیابی رمزعبور به ایمیل فرستاده شد.',
 
 350 // TODO: check translation of form.reset_password.email_subject. This is the subject for email message for password reset. Below is the English original.
 
 351 // 'form.reset_password.email_subject' => 'Anuko Time Tracker password reset request',
 
 352 'form.reset_password.email_subject' => 'درخواست بازیابی رمزعبور فرستاده شد',
 
 353 // TODO: English string has changed. "from IP added. Re-translate the beginning.
 
 354 // 'form.reset_password.email_body' => "Dear User,\n\nSomeone from IP %s requested your Anuko Time Tracker password reset. Please visit this link if you want to reset your password.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system. Visit https://www.anuko.com for more information.\n\n",
 
 355 // Older translation is below.
 
 356 // 'form.reset_password.email_body' => "کاربران گرامی\n\n یک نفر، شاید خودتان، درخواست بازیابی رمزعبور نرم افزار رهگیری زمان شما را داشته است.لطفا برای تغییر رمزعبور روی لینک زیر کلیک کنید: \n\n%s\n\n",
 
 358 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
 
 359 'form.change_password.tip' => 'رمز عبور جدید را وارد کنید سپس روی ذخیره کلیک کنید',
 
 361 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
 
 362 'form.time.duration_format' => '(hh:mm یا 0.0h)',
 
 363 'form.time.billable' => 'قابل پرداخت',
 
 364 'form.time.uncompleted' => 'ناتمام',
 
 365 // TODO: translate the following.
 
 366 // 'form.time.remaining_quota' => 'Remaining quota',
 
 367 // 'form.time.over_quota' => 'Over quota',
 
 369 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
 
 370 // TODO: translate form.time_edit.uncompleted. 
 
 371 'form.time_edit.uncompleted' => 'This record was saved with only start time. It is not an error.',
 
 373 // Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php.
 
 374 // TODO: translate the following.
 
 375 // 'form.week.new_entry' => 'New entry',
 
 377 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
 
 378 'form.reports.save_as_favorite' => 'ذخیره به عنوان برگزیده',
 
 379 'form.reports.confirm_delete' => 'آیا می خواهید گزارش برگزیده حذف شود؟',
 
 380 'form.reports.include_billable' => 'قابل پرداخت',
 
 381 'form.reports.include_not_billable' => 'غیرقابل پرداخت',
 
 382 'form.reports.select_period' => 'انتخاب بازه زمانی',
 
 383 'form.reports.set_period' => 'یا تعیین تاریخ',
 
 384 'form.reports.show_fields' => 'نمایش فیلدها',
 
 385 'form.reports.group_by' => 'گروه بندی شده با',
 
 386 'form.reports.group_by_no' => '--- بدون گروه ---',
 
 387 'form.reports.group_by_date' => 'تاریخ',
 
 388 'form.reports.group_by_user' => 'کاربر',
 
 389 'form.reports.group_by_client' => 'مشتری',
 
 390 'form.reports.group_by_project' => 'پروژه',
 
 391 'form.reports.group_by_task' => 'وظیفه',
 
 392 // TODO: translate form.reports.totals_only. Selecting this option means to print subtotals only for a "grouped by" report.
 
 393 // In other words, items are not printed, only subtotals for grouped items are printed.  
 
 394 // 'form.reports.totals_only' => 'Totals only',
 
 396 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
 
 397 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
 
 398 'form.report.export' => 'پشتیبانی',
 
 399 // TODO: translate the following.
 
 400 // 'form.report.assign_to_invoice' => 'Assign to invoice',
 
 402 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
 
 403 // (you can get to this form after generating a report).
 
 404 'form.invoice.number' => 'شماره فاکتور',
 
 405 'form.invoice.person' => 'شخص',
 
 407 // Deleting Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php
 
 408 // TODO: translate the following stings.
 
 409 // 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Invoice to delete',
 
 410 // 'form.invoice.invoice_entries' => 'Invoice entries',
 
 411 // 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Please confirm deleting invoice entries from Time Tracker.',
 
 413 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
 
 414 'form.charts.interval' => 'بازه',
 
 415 'form.charts.chart' => 'نمودار',
 
 417 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
 
 418 'form.projects.active_projects' => 'پروژه های فعال',
 
 419 'form.projects.inactive_projects' => 'پروژه های غیرفعال',
 
 421 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
 
 422 'form.tasks.active_tasks' => 'وظایف فعال',
 
 423 'form.tasks.inactive_tasks' => 'وظایف غیرفعال',
 
 425 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
 
 426 'form.users.active_users' => 'کاربران فعال',
 
 427 'form.users.inactive_users' => 'کاربران غیرفعال',
 
 428  // TODO: translate the following.
 
 429  // 'form.users.uncompleted_entry' => 'User has an uncompleted time entry',
 
 430 'form.users.role' => 'سمت',
 
 431 'form.users.manager' => 'مدیر',
 
 432 'form.users.comanager' => 'دستیار مدیر',
 
 433 'form.users.rate' => 'نرخ',
 
 434 'form.users.default_rate' => 'نرخ ساعتی پیش فرض',
 
 436 // Roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/roles.php
 
 437 // TODO: translate the following.
 
 438 // 'form.roles.active_roles' => 'Active Roles',
 
 439 // 'form.roles.inactive_roles' => 'Inactive Roles',
 
 440 // 'form.roles.rank' => 'Rank',
 
 441 // 'form.roles.rights' => 'Rights',
 
 442 // 'form.roles.assigned' => 'Assigned',
 
 443 // 'form.roles.not_assigned' => 'Not assigned',
 
 445 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php
 
 446 'form.clients.active_clients' => 'مشتری های فعال',
 
 447 'form.clients.inactive_clients' => 'مشتری های غیرفعال',
 
 449 // Deleting Client form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php
 
 450 // TODO: translate the following.
 
 451 // 'form.client.client_to_delete' => 'Client to delete',
 
 452 // 'form.client.client_entries' => 'Client entries',
 
 454 // Exporting Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
 
 455 'form.export.hint' => 'می توانید از همه اطلاعات تیم یک پشتیبان به فرمت xml تهیه کنید. اگر میخواهید داده ها را به سرور خودتان منتقل کنید این قسمت می تواند مفید باشد.',
 
 456 'form.export.compression' => 'فشرده سازی',
 
 457 'form.export.compression_none' => 'هیچ کدام',
 
 458 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
 
 460 // Importing Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/imort.php (login as admin first).
 
 461 'form.import.hint' => 'وارد کردن اطلاعات تیم از یک فایل xml',
 
 462 'form.import.file' => 'انتخاب فایل',
 
 463 'form.import.success' => 'وارد کردن اطلاعات با موفقیت انجام شد',
 
 465 // Teams form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_teams.php (login as admin first).
 
 466 // TODO: translate form.teams.hint.
 
 467 'form.teams.hint' => 'Create a new team by creating a new team manager account.<br>You can also import team data from an xml file from another Anuko Time Tracker server (no login collisions are allowed).',
 
 469 // Profile form. See example at https://timetracker.anuko.com/profile_edit.php.
 
 470 'form.profile.12_hours' => '12 ساعت',
 
 471 'form.profile.24_hours' => '24 ساعت',
 
 472 // TODO: translate the following.
 
 473 // 'form.profile.show_holidays' => 'Show holidays',
 
 474 'form.profile.tracking_mode' => 'حالت رهگیری',
 
 475 'form.profile.mode_time' => 'زمان',
 
 476 'form.profile.mode_projects' => 'پروژه ها',
 
 477 'form.profile.mode_projects_and_tasks' => 'پروژه ها و وظایف',
 
 478 'form.profile.record_type' => 'نوع رکورد',
 
 479 'form.profile.type_all' => 'همه',
 
 480 'form.profile.type_start_finish' => 'شروع و اتمام',
 
 481 'form.profile.type_duration' => 'مدت زمان',
 
 482 // TODO: translate the following.
 
 483 // 'form.profile.punch_mode' => 'Punch mode',
 
 484 // 'form.profile.allow_overlap' => 'Allow overlap',
 
 485 // 'form.profile.future_entries' => 'Future entries',
 
 486 // 'form.profile.uncompleted_indicators' => 'Uncompleted indicators',
 
 487 'form.profile.plugins' => 'پلاگین ها',
 
 489 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
 
 490 'form.mail.from' => 'از',
 
 491 'form.mail.to' => 'به',
 
 492 'form.mail.report_subject' => 'گزارش تایم شیت',
 
 493 // TODO: translate form.mail.footer.
 
 494 // 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source<br>time tracking system. Visit <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> for more information.',
 
 495 'form.mail.report_sent' => 'گزارش ارسال شد.',
 
 496 'form.mail.invoice_sent' => 'فاکتور ارسال شد.',
 
 498 // Quotas configuration form.
 
 499 // TODO: translate the following.
 
 500 // 'form.quota.year' => 'Year',
 
 501 // 'form.quota.month' => 'Month',
 
 502 // 'form.quota.quota' => 'Quota',
 
 503 // 'form.quota.workday_hours' => 'Hours in a work day',
 
 504 // 'form.quota.hint' => 'If values are empty, quotas are calculated automatically based on workday hours and holidays.',
 
 506 // Roles and rights. These strings are used in multiple places. Grouped here to provide consistent translations.
 
 507 // TODO: translate the following.
 
 508 // 'role.user.label' => 'User',
 
 509 // 'role.user.low_case_label' => 'user',
 
 510 // 'role.user.description' => 'A regular member without management rights.',
 
 511 // 'role.client.label' => 'Client',
 
 512 // 'role.client.low_case_label' => 'client',
 
 513 // 'role.client.description' => 'A client can view its own reports, charts, and invoices.',
 
 514 // 'role.supervisor.label' => 'Supervisor',
 
 515 // 'role.supervisor.low_case_label' => 'supervisor',
 
 516 // 'role.supervisor.description' => 'A person with a small set of management rights.',
 
 517 // 'role.comanager.label' => 'Co-manager',
 
 518 // 'role.comanager.low_case_label' => 'co-manager',
 
 519 // 'role.comanager.description' => 'A person with a big set of management functions.',
 
 520 // 'role.manager.label' => 'Manager',
 
 521 // 'role.manager.low_case_label' => 'manager',
 
 522 // 'role.manager.description' => 'Group manager. Can do most of things for a group.',
 
 523 // 'role.top_manager.label' => 'Top manager',
 
 524 // 'role.top_manager.low_case_label' => 'top manager',
 
 525 // 'role.top_manager.description' => 'Top group manager. Can do everything in a tree of groups.',
 
 526 // 'role.admin.label' => 'Administrator',
 
 527 // 'role.admin.low_case_label' => 'administrator',
 
 528 // 'role.admin.description' => 'Site adminsitrator.',